飞鸟集 185

I am the autumn cloud, empty of rain, see my fullness in the field of ripened rice.

我是秋天的云

载着的雨水已空

看我的丰盈就在稻谷成熟的田野中

----

翻译手记:

empty和fullness是一组比对关系,冯唐没有译出来。另外,冯唐不知道,田里没有米,只有谷子,谷子碾过,才会得到米粒。

----

郑振铎经典版

我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,可以看见我的充实。

----

冯唐版本:

我是秋天的云

空洞无雨

我的满足来自田里成熟的米

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容