思思大王大刊牛文

✨定语的翻译:短定语往前翻译,长定语往后翻译,长定语翻译的时候重复先行词,或者用大概。

✨having done现在分词完成时,置于句首,做状语。动词已经完成

✨一般来说,如果形式是“主谓宾定”那么。这个定语,99%不可能修饰主语。逻辑说不通。并且容易产生歧义

✨by可以做方式状语,后面接方式。也可以和被动语态一起,后面表示被动语态的动作发出者

✨核心名词后面有多重后置的介词,要从最后面往前面理解。最后是被修饰的核心名词,并不是每个“的”都要翻译出来

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容